Kirjallisuus

Tess Gerritsenin uusimmassa romaanissa on paljon kiinalaisia vaikutteita.
06.02.2012 | Iona Orbinski-Vonk

Tess Gerritsenin haastattelun toisessa osassa kuulemme hänen kiinalaisesta taustastaan ja uusimmasta romaanista.

Tess Gerritsen on on kansainvälisesti tunnustettu bestseller-kirjailija.
06.02.2012 | Iona Orbinski-Vonk

Tess Gerritsen on amerikankiinalainen trillerivaltiatar, jonka romaaneja on käännetty 37 kielelle.

07.11.2011 | Hanna Virtanen

Suomessa kauan asunut Tao Lin on kirjoittanut suomen kielellä runokirjan Tuhat syytä lentää. Hän kertoo meille ajatuksistaan runojen taustalla.

Qiu Xiaolong on luonut runoutta ja ruokaa rakastavan komisario Chenin.
27.05.2009 | Anniina Koivula

Qiu Xiaolong on jo lunastanut paikkansa dekkarikirjallisuuden piirissä, samoin kuin muuttuvan kiinalaisen yhteiskunnan kuvaajana. Qiun viides komisario Chen -teos Punapukuiset naiset on aiempia teoksia raaempi mutta samalla se myös sukeltaa yhä syvemmälle ihmismieleen. Itse asiassa komisario Chen joutuukin ottamaan tutkimuksissaan käyttöön Kiinassa huonosti tunnetun psykoanalyysin Shanghain poliisin joutuessa vastakkain kaupungin ensimmäisen sarjamurhaajan kanssa.

Henning Mankellin Kiinalainen ei ole tyypillinen rikosromaani.
24.02.2009 | Janne Suokas

Yhteiskunnallisista dekkareistaan tunnettu Henning Mankell käy uusimmassa kirjassaan käsiksi Kiinaan. Viime vuoden puolella julkaistu Kiinalainen on rikosromaani vain nimeksi. Kirjassa on toki mysteeri ratkaistavana, mutta ruotsalaiskirjailija on sisällyttänyt järkälemäiseen teokseensa paljon muutakin.

Lisa See kuvaa kirjassaan jalkojen sitomisen todentuntuisesti.
17.02.2009 | Anniina Koivula

Yhdysvaltalainen, palkittu kirjailija Lisa See on romaanissaan Lumikukka ja salainen viuhka raottanut ovea sellaiseen maailmaan, josta ei mahdollisesti ole koskaan ennen kirjoitettu. Lumikukka ja salainen viuhka ei ole ainoastaan ainutlaatuinen tarina naisten välisestä ystävyydestä historiallisessa Kiinassa vaan myös naisten käyttämästä salaisesta kirjoituskielestä, nü shusta.

"Viisautta johtamiseen – Sodankäynnin taitoa naisille" soveltaa muinaisia strategioita nykypäivän työelämään.
24.11.2008 | Petra Niemi

Kiinalainen filosofi, strategi ja soturi Sunzi kirjoitti 2500 vuotta sitten strategiateoksen "Sodankäynnin taito". Vuonna 2008 Otavan julkaisema Chin-Ning Chun "Viisautta johtamiseen – Sodankäynnin taitoa naisille" soveltaa Sunzin strategioita uranaisten arkeen.

Tao Lin kirjoitti esikoisteoksensa suomeksi.
07.09.2008 | Terhi Mikkolainen

Kiinaa äidinkielenään puhuva Tao Lin on kirjoittanut esikoisteoksensa "Suomen taivaan alla" suomeksi. Hän kertoo kiinalaisen naisen ja suomalaisen miehen tarinan, ja myös sen, miltä suomalainen kulttuuri näyttää maahanmuuttajan silmin katsottuna.

Guo Xiaolun esikoisromaani oli ehdolla Orange Prize kirjallisuuspalkinon saajaksi
25.06.2008 | Terhi Mikkolainen

"Kiinaksi rakkaus on oleminen, tilanne, olosuhde. .... Jos rakkautemme olisi kiinalaisessa aikamuodossa, se kestäisi ikuisesti", todetaan Guo Xiaolun romaanissa Pieni punainen sanakirja rakastavaisille.

Kahden kaupungin tarina paneutuu korruptioon.
05.06.2008 | Janne Suokas

Qiu Xiaolongin neljäs suomeksi julkaistu Chen Cao -dekkari on nimeltään Kahden kaupungin tarina. Sarjan aikaisemmissa kirjoissa on käsitelty Kiinan yhteiskunnan ja lähihistorian merkittäviä kysymyksiä, ja tällä kertaa vuorossa on korruptio.

Kiina-ilmiöitä käsittelee lähes kaikkea kiinalaisista nimistä taksikuskeihin ja pörssihuumaan.
23.04.2008 | Petra Niemi

Millainen logiikka kiinalaisissa nimissä piilee? Entä onko ajatusta tai ilmiötä, josta kiinalaisesta näkökulmasta ei saisi tuottoisaa bisnestä? Näihin ja moniin muihin kiinalaisen yhteiskunnan ja ajattelutavan kiemuroihin saa hiukan valaistusta lukiessaan Sami Sillanpään Kiina-aiheisia pakinoita.

Jari Vepsäläinen kertoo muistelmissaan, miten hänestä tuli vaikuttaja keskustan valtakunnassa.
03.04.2008 | Janne Suokas

Kiinan-tuntija Jari Vepsäläinen kertoo viime syksynä julkaistuissa muistelmissaan, miten hänestä tuli vaikuttaja Keskustan valtakunnassa.

Uskollisen vaimon kyynelet kuuluu kansainväliseen Myytti-sarjaan
25.02.2008 | Terhi Mikkolainen

“Myytit ovat lentoon lähtenyttä todellisuutta”, toteaa kirjailija Su Tong tämän romaanin esipuheessa.

Rotta on kiinalaisen astrologian mukaan tämän vuoden nimikkoeläin.
19.02.2008 | Petra Niemi

Vuonna 2005 julkaistu Tuikku Ljunbergin Kiinalainen astrologia esittelee 12 kiinalaista eläinmerkkiä Rotasta Sikaan ominaispiirteineen.

Ling Menchun novellit olivat aikalaisilleen esimerkkinä hyvästä kirjallisuudesta.
28.12.2007 | Jutta Valkeinen

Länsimaalainen eroottinen kirjallisuus koki huippunsa 1900-luvulla, mutta kiinalainen sänkykamariproosa herätti hekumat jo Ming-dynastian aikaan. Jälkipolville on jäänyt eloon varsinkin Ling Mengchun riehakkaat novellit, jotka aikoinaan olivat aikalaisilleen malliesimerkkinä hyvästä kirjallisuudesta.

Geodeetti näkee tämänkin maiseman mannerlaattojen temmellyskenttänä
13.12.2007 | Terhi Mikkolainen

Juhani Kakkurin kirjassa keskustan valtakuntaa tarkastelee tiedemies, jolla on laaja tietämys kulttuurista ja historiasta.

Qiu Xiaolong on luonut syvällisen ylikomisario Chen Caon.
07.11.2007 | Petra Niemi

Kolmannessa suomennetussa Qiu Xiaolongin Chen Cao -dekkarissa ratkotaan surmatun kirjailijattaren tapausta.

Puhemies Mao on edelleen aitiopaikalla Tiananmenin aukion pohjoispäädyssä.
28.03.2007 | Petra Niemi

Otava julkaisi loppuvuodesta 2006 suomennetun version paljon puhutusta Jung Changin ja Jon Hollidayn Mao-elämäkerrasta.

The illustrated Yellow Emperor’s canon of medicine.
21.02.2007 | Jutta Valkeinen

Radio86-verkkokaupasta löytyy useita perinteisen kiinalaisen lääketieteen opuksia. Valikoimiin kuuluu niin laajoja yksityiskohtiin meneviä julkaisuja kuin terveydestä ihan vain harrastusmielessä kiinnostuneille.

Lamalaistemppeli Beijingissä.
23.01.2007 | Terhi Mikkolainen

Atena Kustannus julkaisi syksyllä 2006 Mikko Savolaisen valokuva- ja matkakirjan “Zhongguo – kulttuurimatkailua 1966”.

Pages

Subscribe to Kirjallisuus